* Регистрация    * Вход
Проектирование | Теория и концепции | Объекты участников
Практические вопросы | Предпринимательство | Проекты сообщества



Domebook2 (+ верстка на русском языке)
#1   05.11.2010 — 14:36
Аватара пользователя
viewtopic.php?f=3&t=47

Aulon писал(а):
4. Верстка книги. Наверняка там полно картинок, схем, которые надо будет перерисовать с русскими подписями и пояснениями.
Кстати, замечание по ходу. КТО ВОЗЬМЕТСЯ СВЕРСТАТЬ РУССКУЮ ВЕРСИЮ ДОМЕБУК-2? Радиус на лайтрее как-то давно уже это озвучивал, но с тех пор нас стало больше :)
А вопрос до сих пор так и не решен... Перевод есть, а читабельной версии с картинками, таблицами и схемами нет.
Антон, по верстке готов взяться.

Обложка-Domebook2.jpg
Обложка-Domebook2.jpg [ 189.02 Кб | Просмотров: 35207 ]
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#2   05.11.2010 — 20:43
Аватара пользователя
Марк, приветствую!
Отрадно видеть тебя здесь.
Домебук-2 возьмешься сверстать на русском?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#3   05.11.2010 — 21:08
Аватара пользователя
Привет!

Попробуем.
Как я понял, самая большая проблема будет в перерисовке чертежей и картинок?

Есть ли у кого хорошая английская версия? Желательно в пдф. Потому что то что я находил, было сканом с просвечивающей бумаги.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#4   05.11.2010 — 21:39
Аватара пользователя
Заливаю на файлообменник...
http://ifolder.ru/20128863 - оригинал Домебук-2

http://ifolder.ru/20130066 - перевод Домебук-2 в формате Word
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#5   20.11.2010 — 17:48
Аватара пользователя
КТО ВОЗЬМЕТСЯ СВЕРСТАТЬ РУССКУЮ ВЕРСИЮ ДОМЕБУК-2?

магу сверстаь за спосибо, в виде HTML будет
в вордовском варианте не хочется т.к. не у всех есть ворд
а HTML есть везде

про перевод фулира - смысла особого не вижу
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#6   20.11.2010 — 17:54
Аватара пользователя
SirCorvin писал(а):
Привет!

Попробуем.
Как я понял, самая большая проблема будет в перерисовке чертежей и картинок?

Есть ли у кого хорошая английская версия? Желательно в пдф. Потому что то что я находил, было сканом с просвечивающей бумаги.
Не позновато ли я апомнился?
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#7   20.11.2010 — 18:00
Аватара пользователя
не_не_не писал(а):
SirCorvin писал(а):
Привет!

Попробуем.
Как я понял, самая большая проблема будет в перерисовке чертежей и картинок?

Есть ли у кого хорошая английская версия? Желательно в пдф. Потому что то что я находил, было сканом с просвечивающей бумаги.
Не позновато ли я апомнился?
Пока не знаю :) Молчит что-то SirCorvin. Ты для начала скачай да посмотри, с чем имеешь дело :) Не слишком ли тяжела будет ноша?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#8   20.11.2010 — 21:36
Аватара пользователя
вот пример руссификации с сохранением духа книги
также это и самы быстрый метод

http://depositfiles.com/files/ibsy82pet

страница выбрана одна из самых сложых по верстке

затрачено времени около 2 ч
это подсилу любому в фотошопе - при желании магу дать консультацию прямо на вашем компьютере
через скайп и специальной проге по подключению к рабочему столу

от вас необходимо лиш: желание и фотошоб любой версии на компе
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#9   21.11.2010 — 05:22
Аватара пользователя
Не-не-не, по-моему, неплохо!
А сам-то возьмешься сделать верстку Домебук-2 до конца?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#10   21.11.2010 — 21:46
Аватара пользователя
Aulon писал(а):
Не-не-не, по-моему, неплохо!
А сам-то возьмешься сделать верстку Домебук-2 до конца?
всю книгу нет
10 страниц возможно

+ магу рассказать интузиастам что да как делать
для процесса обучения 1 часа достаточно
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#11   22.11.2010 — 05:56
Могу взять на редакцию картинки, буду партиями по 10-30 шт. в зависимости от кол-во текста.
Так как с анг только на уровне тех перевода, то желательно Сканы с переводом, но так, чтобы не наезжали на рисунки.
Можно два скана, один оригинал, а другой с переводом.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#12   22.11.2010 — 18:57
Аватара пользователя
вот еще одна старница + исходники в фотошопе
http://depositfiles.com/files/rwn4v9bve
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#13   22.11.2010 — 19:06
Вопрос выкладывания на http://depositfiles.com, так уж получается, что оттуда я ничего не могу скачать.... т.к. у меня динамический ай-пи внутри сетки провайдера, и таких как я тысячи. Лучше выкладывать на народе, оттуда всегда можно скачать. Единственный минус, надо регистрироваться.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#14   22.11.2010 — 21:46
Аватара пользователя
ILNARus писал(а):
Могу взять на редакцию картинки, буду партиями по 10-30 шт. в зависимости от кол-во текста.
Так как с анг только на уровне тех перевода, то желательно Сканы с переводом, но так, чтобы не наезжали на рисунки.
Можно два скана, один оригинал, а другой с переводом.
думаю лучше брать отдельную страницу и самому ее от начала и до конца верстать (картинки + текст)
для примера хотябы одну строницу твоей работы глянуть
т.к. неопределен формат верстки - т.е. что будет носителем картинка, ворд, пдф или веб страница не понятно

для тех у кого динамический IP
http://prichina.info/file/page_test_1_2.rar

PS
2 человека для верстки книги мало ( это приблизительно год на верстку )
необходимо 4...5

и нужен ходябы один шарящий в английском
потому что я в забугорном языке НОЛЬ
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#15   24.11.2010 — 22:05
Аватара пользователя
вот небольшой пример html верстки

http://prichina.info/file/domebook2/
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#16   24.11.2010 — 22:17
Аватара пользователя
прекрасно! но это верстка не для издательства...
читать с экрана далеко не многие любят, а такая книга как Domebook2 хороша именно как настольная книга куполостроителя! ХолиБайбл наш :)))

конечно, надо наверно в первую очередь сделать html верстку! и на основе этого по мере сил сверстать и издать-таки ее на бумаге!
_________________
Если успех или крах этой планеты и человечества зависели от того, кто я и что делаю... кем бы я был? Что сделал бы?
Р. Бакминстер Фуллер
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#17   25.11.2010 — 06:25
Аватара пользователя
не_не_не, а сколько времени ушло на сделанный фрагмент?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#18   25.11.2010 — 13:03
Аватара пользователя
около 2 ч
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#19   25.11.2010 — 20:29
Аватара пользователя
сверстана (html) еще одна страничка из книги
по времени 1 ч

адрес тот же
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#20   12.12.2010 — 19:27
Аватара пользователя
вот сырец в виде html первые 5 глав
http://depositfiles.com/files/wf2b3979j

PS
думаю только это магу предложить на данный момент
еще как вариант консультация и небольшая помощь
в контексте "как это сделать"
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#21   26.01.2011 — 07:34
Познающий писал(а):
думаю лучше брать отдельную страницу и самому ее от начала и до конца верстать (картинки + текст)
Работал в издательском и печатном деле. Верстку вроде малость еще помню.
Идеальный вариант.
1. Перевод всего.
2. Обработка фото, рисунков, подготовка к заверстываванию.
3. Верстка.
4. Конвертировать в PDF.

Или я чего то не понял?
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#22   26.01.2011 — 08:49
Аватара пользователя
Иван писал(а):
Познающий писал(а):
думаю лучше брать отдельную страницу и самому ее от начала и до конца верстать (картинки + текст)
Работал в издательском и печатном деле. Верстку вроде малость еще помню.
Идеальный вариант.
1. Перевод всего.
2. Обработка фото, рисунков, подготовка к заверстываванию.
3. Верстка.
4. Конвертировать в PDF.

Или я чего то не понял?
Иван, все правильно ты понимаешь. Скачай перевод DOMEBOOK2 (см. ссылки выше по ветке) и сравни с оригиналом - возьмешься за работу?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Верстка Domebook2 на русском языке
#23   10.02.2011 — 17:07
Аватара пользователя
Лед накоец-то тронулся. Нашелся человечек, который делает эту может и несложную, но трудоемкую работу!
В ближайшее время начну выкладывать страницы на ФТП в формате JPEG.

Заинтересованные могут поспособствовать финансово: viewtopic.php?f=3&t=81
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#24   10.02.2011 — 18:40
Аватара пользователя
вот и дозрела и эта тема :)
очень значимый этап в развитии открытого сообщества куполостроителей!

за нами остается создание Книги куполов-3 :)))
объема накопленных знаний на форумах достаточно и качество информации уже весьма высокое!
_________________
Если успех или крах этой планеты и человечества зависели от того, кто я и что делаю... кем бы я был? Что сделал бы?
Р. Бакминстер Фуллер
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#25   01.03.2011 — 07:34
Аватара пользователя
Иван. А в чем будешь верстать? Имеется в виду - в какой программе? И как предполагаешь обрабатывать иллюстрации?
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#26   01.03.2011 — 07:41
Сори что не появлялся давно.
Индизайн. Фотки - пока не начну, не понятно что с ними надо делать.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#27   01.03.2011 — 07:45
Аватара пользователя
В новых adobe пакетах не смыслю, только Corel, и немного Pagemaker
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#28   01.03.2011 — 08:28
Ну Вентура Кореловская умерла давно. В самом Кореле изврат. Пейдж тоже умер. А Индизайн все ближе к совершенству подходит - аж не верится что такое бывает )))
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#29   01.03.2011 — 09:10
Аватара пользователя
Nexter писал(а):

ЗЫ. Модераторам: а что? Я же не совсем же в офтоп? Правда? :D :D :D
Вадим, шо это ты такой перепуганый стал? Кто тя так запугал? ;)
_________________
One love, One heart
Let's get together and feel all right
(Bob Marley)
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#30   01.03.2011 — 18:02
Аватара пользователя
Иван писал(а):
Сори что не появлялся давно.
Индизайн. Фотки - пока не начну, не понятно что с ними надо делать.
Иван, работа по верстке Домебук-2 на русском уже идет. Если решишь присоединиться к участию - согласуй действия со мной, хорошо?
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Издательство книг Фуллера на русском
#31   02.03.2011 — 04:14
Aulon писал(а):
Если решишь присоединиться к участию - согласуй действия со мной, хорошо?
Само собой. Как сдамся на работе в типографию - гляну по времени что и как у меня.
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#32   25.03.2011 — 19:06
Аватара пользователя
эксперемент по распечатке HTML верстки
результат - отличный читабельный вариант с бумаги (чистые линии) +онлайн версия для интернета

Вложение:
html_verstka.jpg
html_verstka.jpg [ 66.55 Кб | Просмотров: 37239 ]
фотоотчет ;)
Вложение:
html_verstka.rar [740.5 Кб]

Скачиваний: 869
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#33   29.03.2011 — 10:28
Аватара пользователя
А как верстать печатную версию? Разрыв страницы вставлять после рисунков? В твоем фотоотчете я не нашел решения этого вопроса.
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#34   29.03.2011 — 11:05
Аватара пользователя
это делается на уровне CSS задается фиксированая высота блоку например div
т.е. высота div = равная высоте листа А4
и далее обычная верстка html
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#35   29.03.2011 — 17:31
Аватара пользователя
Познающий писал(а):
это делается на уровне CSS задается фиксированая высота блоку например div
т.е. высота div = равная высоте листа А4
и далее обычная верстка html
ну вот. опять матом ругаешься... продемонстрировать можешь? те же самые листы, что и в предыдущем фотоотчете, только с фиксированными по высоте блоками.
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#36   29.03.2011 — 18:07
Аватара пользователя
на данный момент нет
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#37   22.08.2011 — 18:18
Вопросы:
Может быть действительно в html сверстать, а уже потом определяться по поводу других форматов?
В какой стадии находится верстка?
В каком редакторе лучше делать?
Если сформулировать основные требования и стандарты верстки и разбросать по частям между несколькими людьми, то можно сделать сравнительно быстро.

У меня пока время есть, - готов помочь. Дело хорошее.
Ответить с цитатой
Re: Верстка Домебук2 на русском языке
#38   24.08.2011 — 17:44
Аватара пользователя
Домовой писал(а):
Вопросы:
Может быть действительно в html сверстать, а уже потом определяться по поводу других форматов?
В какой стадии находится верстка?
В каком редакторе лучше делать?
Если сформулировать основные требования и стандарты верстки и разбросать по частям между несколькими людьми, то можно сделать сравнительно быстро.

У меня пока время есть, - готов помочь. Дело хорошее.
Привет, Домовой!

Проект заглох, не успев толком начаться. Сверстано то ли 5, то ли 10 страниц.
Программа, используемая для верстки - InDesign CS2\4\5. Это рекомендация пользователя под ником Иван - он в типорафии работает верстальщиком (?). После этой верстки можно печатать на принтере А4, а можно и в типографию отдать.

На момент апрель-май 2011 года Иван мог давать консультации он-лайн по верстке. Думаю, и сейчас такой вариант возможен.

Вобщем, если готов - пиши в личку. Если осилишь хотя бы часть - страниц 30 кпримеру - будет здорово.
_________________
Пока мы живы - смерти нет, а придет она - нас уже не будет.
Ответить с цитатой


 cron